|
|
|
An introduction to a great Mauritian writer,
The selections below are taken from the English translation by Irving Weiss of Sens-Plastique (Paris: Gallimard, 1948) by the great Mauritian writer and painter Malcolm de Chazal (1902-1981). The first translation appeared in 1971 with a foreword by W.H. Auden, who considered Chazal "the most original French writer to emerge since the end of the Second World War." An expanded translation, still available, was published in 1979. Chazal's aphorisms are considered by literary critics to express the most remarkable correspondence between words and things, between language and nature, ever attempted. Chazal's paintings celebrate the magical island spendor of Mauritian sunlight, flora, fauna that inspired his observations.
"No matter how much leaves are fixed face to face they
always look at each other aslant, whereas all fruits end up head-on however
carelessly jumbled. A bunch of flowers is a house of colored cards. A
heap of fruit is a hive of colored bees." (p. 149)
"Flowers are both knowing and innocent, with experienced
mouths but childlike eyes. They bend the two poles of life into a divinely
closed circle." (p. 7)
"The flower has no weekday
self, dressed as it always is in Sunday clothes." (p. 27)
"The eyes takes good color
pictures but wretched technicolor movies. It's impossible to grasp the
movement of forms without letting some color escape." (p. 17)
"The crown of petals is the
flower's panties. Rip them off and you will have public indecency. They
were the pre-adamic fig leaf of nature before the first Eve wore that
leaf as her own crown of petals." (p. 117)
"The light would reach us
more quickly in the morning and fade more slowly at night if the whole
earth were divided into vast flower beds that called forth the light at
dawn and clutched it longer at nightfall. Nature instituted summer for
flowers long before man took summer over for his own uses." (p. 40)
"Flowers are always peerlessly
dressed, formal in splendor, at the height of elegance on all occasions
except at the first appearance of the fruit when they change into something
skimpy." (p. 56)
|